Getting in that Halloween state of mind

When I was traveling in Northern Italy in ‘04, I came across a great used bookstore in Venice. There were all sorts of prints and small press comics among the books displayed on tables spilling out into the piazza. Typical of the city, the “courtyard” was entirely in stone - lots of marble and slate, this one centered around a church. But such a contrast between the events going on inside those walls and those depicted in these cheaply printed pages! Since they were used and fairly inexpensive, I picked up several to give away as gifts.

Zora La Vampira


The stories were simplistically drawn, and while my lack of understanding Italian prevented me from really judging the quality, there was no doubt I was in possession of smut. But a style of smut one finds themselves challenged to find elsewhere - sexy horror, boobs with zombies and vampires. I have since learned the genre to be referred to as fumetti neri. The French and Spanish have their own versions of such books, but the Italians seem most over the top.
Though the artists often shamelessly steal source material and images, it is the covers of these little gems that are the most intriguing. The Groovy Age of Horror has done some great analysis and archiving of various examples, including more Zora La Vampira and so I will refer you there.

1 Comment so far

  1. teenqueen on October 24th, 2008

    You know ‘zorra’ in Spanish literally means “Slut”? I’m willing to bet it’s the same in Italian… or maybe it’s a play on Zoro, which literally means ‘fox’.

Leave a reply